"It's time to say goodbye"
Kobe Bryant anunció públicamente que este será su último año como jugador. Se retirará cuando termine la temporada.
Foto: thecommittedgeneration.com
Este domingo, Kobe Bryant publicó una carta titulada "Dear basketball", en la que anuncia su retiro oficial de las canchas al término de esta temporada. Cuando finalice la participación de los Lakers en esta fase regular de la NBA, Kobe dirá adiós y pasará a ser un exbasquetbolista.
Kobe tiene 37 años y jugó toda su carrera (desde 1996 hasta el presente) en Los Angeles Lakers. Sus estadísticas y su palmarés lo han transformado en uno de los jugadores más importantes de la historia.
En sus vitrinas tiene cinco anillos de la NBA (2000, 2001, 2002, 2009 y 2010) y el rótulo de ser el tercer máximo goleador de toda la historia de la NBA, con más de 32.000 puntos, solo superado por Kareem Abdul-Jabbar y Karl Malone.
Además, Bryant ostenta la segunda mejor marca anotadora de la historia en un solo partido, con 81 puntos en un juego ante Toronto Raptors en el 2006. Solo lo superan los 100 de Wilt Chamberlain en 1962.
Entre otros logros, Kobe tiene haber sido 17 veces jugador del All-Star Game, fue MVP de la temporada 2008, MVP de las finales dos veces, MVP del All-Star Game cuatro veces y goleador de la liga dos veces.
Para muchos suena injusto que un animal así juegue su última temporada en un equipo que estará muy lejos de pelear cosas importantes. Pero es el final que él eligió y al que lo llevaron las numerosas lesiones de los últimos años. De todos modos, por todo, muchas gracias Kobe.
La carta de despedida:
Dear basketball:
You gave a six-year-old boy his Laker dream
And I’ll always love you for it.
But I can’t love you obsessively for much longer.
This season is all I have left to give.
My heart can take the pounding
My mind can handle the grind
But my body knows it’s time to say goodbye.
And that’s OK.
I’m ready to let you go.
I want you to know now
So we both can savor every moment we have left together.
The good and the bad.
We have given each other
All that we have.
Traducción:
Querido básquetbol:
Le diste a un niño de cinco años su sueño de ser "Laker"
Y siempre te amaré por eso
Pero no te puedo amar obsesivamente por mucho más tiempo
Esta temporada es todo lo que tengo para dar
Mi corazón puede acusar los golpes
Mi mente puede manejar la rutina
Pero mi cuerpo sabe que es hora de decir adiós
Y eso está bien
Estoy listo para dejarte ir
Quiero que lo sepas ahora
Así ambos podemos disfrutar cada momento que tuvimos juntos
Los buenos y los malos
Nos dimos el uno al otro
Todo lo que tenemos
Kobe tiene 37 años y jugó toda su carrera (desde 1996 hasta el presente) en Los Angeles Lakers. Sus estadísticas y su palmarés lo han transformado en uno de los jugadores más importantes de la historia.
En sus vitrinas tiene cinco anillos de la NBA (2000, 2001, 2002, 2009 y 2010) y el rótulo de ser el tercer máximo goleador de toda la historia de la NBA, con más de 32.000 puntos, solo superado por Kareem Abdul-Jabbar y Karl Malone.
Además, Bryant ostenta la segunda mejor marca anotadora de la historia en un solo partido, con 81 puntos en un juego ante Toronto Raptors en el 2006. Solo lo superan los 100 de Wilt Chamberlain en 1962.
Entre otros logros, Kobe tiene haber sido 17 veces jugador del All-Star Game, fue MVP de la temporada 2008, MVP de las finales dos veces, MVP del All-Star Game cuatro veces y goleador de la liga dos veces.
Para muchos suena injusto que un animal así juegue su última temporada en un equipo que estará muy lejos de pelear cosas importantes. Pero es el final que él eligió y al que lo llevaron las numerosas lesiones de los últimos años. De todos modos, por todo, muchas gracias Kobe.
La carta de despedida:
Dear basketball:
You gave a six-year-old boy his Laker dream
And I’ll always love you for it.
But I can’t love you obsessively for much longer.
This season is all I have left to give.
My heart can take the pounding
My mind can handle the grind
But my body knows it’s time to say goodbye.
And that’s OK.
I’m ready to let you go.
I want you to know now
So we both can savor every moment we have left together.
The good and the bad.
We have given each other
All that we have.
Traducción:
Querido básquetbol:
Le diste a un niño de cinco años su sueño de ser "Laker"
Y siempre te amaré por eso
Pero no te puedo amar obsesivamente por mucho más tiempo
Esta temporada es todo lo que tengo para dar
Mi corazón puede acusar los golpes
Mi mente puede manejar la rutina
Pero mi cuerpo sabe que es hora de decir adiós
Y eso está bien
Estoy listo para dejarte ir
Quiero que lo sepas ahora
Así ambos podemos disfrutar cada momento que tuvimos juntos
Los buenos y los malos
Nos dimos el uno al otro
Todo lo que tenemos